본문 바로가기
728x90

모세오경강해143

창세기 4장 강해, 살인자 가인

창세기 4장  첫 번째 살인창세기 4장은 인간의 타락 이후 세상이 어떻게 변해가는가를 보여줍니다. 아담과 하와는 하나님의 말씀에 귀를 기울이기보다 뱀의 말을 듣고 손을 내밀어 선악을 알게 하는 나무의 실과를 먹었습니다. 우리는 이것을 ‘타락’이라고 말합니다. 타락 이후 아담과 하와는 영적인 죽음, 관계의 죽음, 육신의 죽음을 맞이해야 했습니다. 이제 4장에서는 죄성을 가진 자녀들을 통해 죄가 어떻게 열매 맺는가를 보여줍니다. 4장에서는 가인과 아벨의 제사 이야기가 기록되어 있습니다. 우리는 가인과 아벨의 제사에만 신경을 곤두세우지만 더 중요한 것은 제사가 어떻게 해서 드려지게 되었고, 제사를 통해 어떤 일이 일어났는가입니다. [구조 분석]1-15절 제사와 살인16-24절 가인의 그 후손들25-25절 셋과.. 모세오경강해 2025. 2. 11.

[성경읽기] 창세기 1장

[성경읽기] 창세기 1장1 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라2 땅이 혼돈하고 공허하며 흑암이 깊음 위에 있고 하나님의 영은 수면 위에 운행하시니라3 하나님이 이르시되 빛이 있으라 하시니 빛이 있었고4 빛이 하나님이 보시기에 좋았더라 하나님이 빛과 어둠을 나누사5 하나님이 빛을 낮이라 부르시고 어둠을 밤이라 부르시니라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 첫째 날이니라6 하나님이 이르시되 물 가운데에 궁창이 있어 물과 물로 나뉘라 하시고7 하나님이 궁창을 만드사 궁창 아래의 물과 궁창 위의 물로 나뉘게 하시니 그대로 되니라8 하나님이 궁창을 하늘이라 부르시니라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 둘째 날이니라9 하나님이 이르시되 천하의 물이 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라 하시니 그대로 되니라10 하나님이 뭍을 땅이.. 모세오경강해 2024. 12. 25.

창세기 1장 14절부터 19절 히브리어 주해 묵상

창세기 1장 14절부터 19절성경 구절 (개정개역)"창 1:14 하나님이 이르시되 하늘의 궁창에 광명체들이 있어 낮과 밤을 나뉘게 하고 그것들로 징조와 계절과 날과 해를 이루게 하라 창 1:15 또 광명체들이 하늘의 궁창에 있어 땅을 비추라 하시니 그대로 되니라 창 1:16 하나님이 두 큰 광명체를 만드사 큰 광명체로 낮을 주관하게 하시고 작은 광명체로 밤을 주관하게 하시며 또 별들을 만드시고 창 1:17 하나님이 그것들을 하늘의 궁창에 두어 땅을 비추게 하시며 창 1:18 낮과 밤을 주관하게 하시고 빛과 어둠을 나뉘게 하시니 하나님이 보시기에 좋았더라 창 1:19 저녁이 되고 아침이 되니 이는 넷째 날이니라." (창세기 1:14-19) 히브리어 원문"וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, 'יְהִי מְ.. 모세오경강해 2024. 9. 24.

창세기 1장 9절부터 13절 히브리어 주해 묵상

창세기 1장 9절부터 13절성경 구절 (개정개역)"하나님이 이르시되 천하의 물이 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라 하시니 그대로 되니라 하나님이 뭍을 땅이라 부르시고 모인 물을 바다라 부르시니 하나님이 보시기에 좋았더라 하나님이 이르시되 땅은 풀과 씨 맺는 채소와 각기 종류대로 씨 가진 열매 맺는 나무를 내라 하시니 그대로 되어 땅이 풀과 각기 종류대로 씨 맺는 채소와 각기 종류대로 씨 가진 열매 맺는 나무를 내니 하나님이 보시기에 좋았더라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 셋째 날이니라." (창세기 1:9-13) 히브리어 원문"וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, 'יְקַווּוּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם, אֶל-מָקוֹם אֶחָד; וְתֵרָאֶה הַיָּבֵשָׁה... 모세오경강해 2024. 9. 24.

창세기 1장 6절부터 8절 묵상

창세기 1장 6절부터 8절성경 구절 (개정개역)"하나님이 이르시되, '수면 가운데에 궁창이 있어 물과 물로 나누라' 하시고,하나님이 궁창을 만드사, 궁창 아래의 물과 궁창 위의 물로 나누시니 그대로 되니라.하나님이 궁창을 하늘이라 부르시니라. 저녁이 되고 아침이 되니 둘째 날이니라." (창세기 1:6-8)히브리어 원문"וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, 'יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמַּיִם; וִיהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לַמָּיִם.'וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת-הָרָקִיעַ; וַיְבַדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר תַּחַת לָרָקִיעַ וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ; וַ.. 모세오경강해 2024. 9. 24.

창세기 1장 5절 히브리어 주해 묵상

창세기 1장 5절성경 구절 (개정개역)"하나님이 빛을 낮이라 부르시고, 어둠을 밤이라 부르시니라. 저녁이 되고 아침이 되니 첫째 날이니라." (창세기 1:5)히브리어 원문"וַיְקֹרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יֹום, וּלְחֹשֶךְ קָרָא לֵילָה; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקר, י֖וֹם אֶחָד"  1. 히브리어 분석וַיְקֹרָא (바이코라): '하나님이 부르시니'라는 동사로, 하나님이 이름을 지으신 행위를 나타냅니다.אֱלֹהִים (엘로힘): '하나님'이라는 명칭으로, 창조의 주체를 강조합니다.לָאוֹר (라오르): '빛을'이라는 의미로, 하나님이 부르시는 대상입니다.יֹום (욤): '낮'을 의미하며, 빛의 시간대를 나타냅니다.וּלְחֹשֶךְ.. 모세오경강해 2024. 9. 24.

창세기 1장 4절 히브리어 주해 묵상

창세기 1장 4절성경 구절 (개정개역)"하나님이 보시기에 빛이 좋았더라. 하나님이 빛과 어둠을 나누사." (창세기 1:4)히브리어 원문"וַיְרַא אֱלֹהִים אֶת-הָאוֹר, כִּי-טוֹב; וַיְבֹדֵל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶךְ" 1. 히브리어 분석וַיְרַא (바이레): '하나님이 보시니'라는 동사로, 하나님이 창조의 결과를 평가하고 확인하는 행위를 나타냅니다.אֱלֹהִים (엘로힘): '하나님'으로, 창조의 주체를 강조합니다.אֶת-הָאוֹר (엣 하오르): '빛을'이라는 표현으로, 하나님이 주목하는 대상입니다.כִּי-טוֹב (키 토브): '좋았더라'는 표현으로, 하나님이 창조의 결과에 대해 긍정적인 평가를 내리시는 것을 보여줍.. 모세오경강해 2024. 9. 24.

창세기 1장 3절 히브리어 주해 묵상

창세기 1장 3절성경 구절 (개정개역)"하나님이 이르시되, '빛이 있으라' 하시니 빛이 있었고." (창세기 1:3)히브리어 원문"וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, 'יְהִי אוֹר'; וַיְהִי-אוֹר"1. 히브리어 분석וַיֹּאמֶר (바욤르): '하나님이 이르시되'라는 의미로, 하나님이 말씀하신 것을 나타냅니다. 이는 하나님의 창조적 권위를 강조합니다.אֱלֹהִים (엘로힘): '하나님'이라는 명칭으로, 창조의 주체를 나타내며, 그분의 권능을 부각시킵니다.יְהִי (예히): '있으라'라는 명령형으로, 하나님의 명령이 곧 현실로 이루어짐을 의미합니다.אוֹר (오르): '빛'을 의미하며, 여기서는 창조의 첫 번째 요소로서의 중요성을 나타냅니다.וַיְהִי (바예히): '있었고'라는 표.. 모세오경강해 2024. 9. 24.

창세기 1장 2절 히브리어 주해 및 묵상

창세기 1장 2절성경 구절 (개정개역)"땅은 형체가 없고 공허하며, 어둠이 깊음 위에 있었고, 하나님의 영은 수면에 운행하시니라." (창세기 1:2)히브리어 원문"וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶךְ עַל-פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְرַחֶפֶת עַל-פְּנֵי הַמָּיִם"1. 히브리어 분석וְהָאָרֶץ (베하아레츠): '그리고 땅은'이라는 의미로, 창조의 주제를 이어가는 연결어입니다.הָיְתָה (하예타): '있었다'라는 동사로, 상태를 나타내며, 땅의 형체가 없고 공허함을 표현합니다.תֹהוּ וָבֹהוּ (토후 바호): '형체가 없고 공허함'이라는 구절로, 혼돈과 무질서를 나타내며, 창조 이전의 상태를 강조합니다... 모세오경강해 2024. 9. 24.

창세기 1장 1절 히브리어 주해 및 묵상

창세기 1장 1절성경 구절 (개정개역)"태초에 하나님이 천지를 창조하시니라." (창세기 1:1) 히브리어 원문"בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ"1. 히브리어 분석בְּרֵאשִׁית (베레시트): '태초에'라는 의미로, 시간의 시작을 나타냅니다. 이는 모든 창조의 기초를 형성하며, 하나님이 이 시간의 주관자임을 암시합니다.בָּרָא (바라): '창조하다'라는 동사로, 하나님이 무에서 유를 창조하신 행위를 뜻합니다. 이 단어는 하나님만이 갖는 독특한 능력을 강조합니다.אֱלֹהִים (엘로힘): '하나님'이라는 명칭으로, 복수형이지만 단수적 의미로 사용됩니다. 이는 하나님의 복잡성과 위엄을 드러내며, 삼위일체의 개념을 내포합니다.אֵ.. 모세오경강해 2024. 9. 24.
728x90